miércoles, 9 de octubre de 2013

El gran filólogo y poeta rumano Andrei Langa, hizo la traducción de un poema de mi autoría en su maravillosa lengua rumana

Poema de SOFIA RODRÍGUEZ GARCIA (trad. al rumano)




                                                                               Fotografía de  Mrvic jaramillo Coco (Víctor Beleño Jaramillo)
                                                                               Modelo : Sofía Rodríguez García
***
Sin virtudes
en una ráfaga de tropiezos y
arsenal vicisitudes.
Habrá que
hacer un manual de parpados,
amansar uñas y suspiros
que caigan de un balcón no
sea que revienten pedazos de
mi aliento.



***
Fără virtuți
într-o goană a eșecurilor și
multitudine de vicisitudini.
Ar trebui de făcut
o carte din pleoape,
să împăcăm prietenii și suspine
ce cad jos de la un balcon
nu pentru a-mi răscoli părți
din respirație.

La revista Cambios y Permanencias del Grupo de Investigación Historia Archivística y Redes de Investigación de la UIS,  de la prestigiosa U...